< 시편 46 >

1 (고라 자손의 시. 영장으로 알라못에 맞춘 노래) 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라
科辣黑後裔的詩歌,交與樂官,女聲高音。 天主是我們的救助和力量,天主是患難中最易尋到的保障。
2 그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데 빠지든지
因此,縱使地動山崩,墮入海心,我們也決不會疑懼橫生;
3 바닷물이 흉용하고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 요동할지라도 우리는 두려워 아니하리로다 (셀라)
海濤儘管洶湧翻騰,山岳儘管因浪震動:我們同在的是萬軍的天主,雅各伯的天主是我們的保護。
4 한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성 곧 지극히 높으신 자의 장막의 성소를 기쁘게 하도다
河流要使天主的城邑歡樂,即至高者所住的至聖居所,
5 하나님이 그 성중에 거하시매 그 성이 요동치 아니할 것이라 새벽에 하나님이 도우시리로다!
天主定居其中,此城決不動搖;清晨曙光一現,天主即加扶牢。
6 이방이 훤화하며 왕국이 동하였더니 저가 소리를 발하시매 땅이 녹았도다
異民儘管擾亂,萬邦儘管騷動,天主一發鳴聲,大地即刻消溶。
7 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
與我們同在的是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。
8 와서 여호와의 행적을 볼찌어다 땅을 황무케 하셨도다
請你們前來觀看上主的作為,看祂在地上所行的驚人事蹟:
9 저가 땅끝까지 전쟁을 쉬게 하심이여 활을 꺾고 창을 끊으며 수레를 불 사르시는도다
祂消滅戰爭直達地極,祂斷弓毀矛,燒甲焚盔。
10 이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알찌어다! 내가 열방과 세계중에서 높임을 받으리라 하시도다
你們要停手!應承認我是天主,是萬民的至尊,是大地的上主。
11 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시리니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
與我們同在的,是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。

< 시편 46 >