< 시편 39 >

1 (다윗의 시. 영장 여두둔으로 한 노래) 내가 말하기를 나의 행위를 조심하여 내 혀로 범죄치 아니하리니 악인이 내 앞에 있을 때에 내가 내 입에 자갈을 먹이리라 하였도다
Unto the end, for Idithun himself, a canticle of David. I said: I will take heed to my ways: that I sin not with my tongue. I have set guard to my mouth, when the sinner stood against me.
2 내가 잠잠하여 선한 말도 발하지 아니하니 나의 근심이 더 심하도다
I was dumb, and was humbled, and kept silence from good things: and my sorrow was renewed.
3 내 마음이 내 속에서 뜨거워서 묵상할 때에 화가 발하니 나의 혀로 말하기를
My heart grew hot within me: and in my meditation a fire shall flame out.
4 여호와여, 나의 종말과 연한의 어떠함을 알게 하사 나로 나의 연약함을 알게 하소서
I spoke with my tongue: O Lord, make me know my end. And what is the number of my days: that I may know what is wanting to me.
5 주께서 나의 날을 손 넓이만큼 되게 하시매 나의 일생이 주의 앞에는 없는 것 같사오니 사람마다 그 든든히 선 때도 진실로 허사뿐이니이다 (셀라)
Behold thou hast made my days measurable: and my substance is as nothing before thee. And indeed all things are vanity: every man living.
6 진실로 각 사람은 그림자 같이 다니고 헛된 일에 분요하며 재물을 쌓으나 누가 취할는지 알지 못하나이다
Surely man passeth as an image: yea, and he is disquieted in vain. He storeth up: and he knoweth not for whom he shall gather these things.
7 주여, 내가 무엇을 바라리요 나의 소망은 주께 있나이다
And now what is my hope? is it not the Lord? and my substance is with thee.
8 나를 모든 죄과에서 건지시며 우매한 자에게 욕을 보지 않게 하소서
Deliver thou me from all my iniquities: thou hast made me a reproach to the fool.
9 내가 잠잠하고 입을 열지 아니하옴은 주께서 이를 행하신 연고니이다
I was dumb, and I opened not my mouth, because thou hast done it.
10 주의 징책을 나에게서 옮기소서 주의 손이 치심으로 내가 쇠망하였나이다
Remove thy scourges from me. The strength of thy hand hath made me faint in rebukes:
11 주께서 죄악을 견책하사 사람을 징계하실 때에 그 영화를 좀 먹음같이 소멸하게 하시니 참으로 각 사람은 허사 뿐이니이다 (셀라)
Thou hast corrected man for iniquity. And thou hast made his soul to waste away like a spider: surely in vain is any man disquieted.
12 여호와여, 나의 기도를 들으시며 나의 부르짖음에 귀를 기울이소서 내가 눈물 흘릴 때에 잠잠하지 마옵소서 대저 나는 주께 객이 되고 거류자가 됨이 나의 모든 열조 같으니이다
Hear my prayer, O Lord, and my supplication: give ear to my tears. Be not silent: for I am a stranger with thee, and a sojourner as all my fathers were.
13 주는 나를 용서하사 내가 떠나 없어지기 전에 나의 건강을 회복시키소서
O forgive me, that I may be refreshed, before I go hence, and be no more.

< 시편 39 >