< 시편 38 >
1 (다윗의 기념케 하는 시) 여호와여, 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
En Salme af David. Lehazkir.
2 주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme!
3 주의 진노로 인하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.
4 내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
Intet er karskt paa min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
5 내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
6 내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
Mine Saar baade stinker og raadner, for min Daarskabs Skyld gaar jeg bøjet;
7 내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
jeg er saare nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
8 내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt paa min Krop,
9 주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vaande.
10 내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
HERRE, du kender al min Attraa, mit Suk er ej skjult for dig;
11 나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
12 내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;
13 나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Raad om Fordærv, de tænker Dagen igennem paa Svig.
14 나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund,
15 여호와여, 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
16 내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
Thi til dig staar mit Haab, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
17 내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니 내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
naar jeg siger: »Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!«
18 내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
Thi jeg staar allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
19 또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
thi jeg maa bekende min Skyld, maa sørge over min Synd.
20 여호와여, 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여, 나를 멀리하지 마소서
Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
som lønner mig godt med ondt, som staar mig imod, fordi jeg søger det gode.
HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!