< 시편 37 >

1 (다윗의 시) 행악자를 인하여 불평하여 하지 말며 불의를 행하는 자를 투기하지 말지어다
Of David - may not you fret yourself in the evil-doers may not you be jealous of [those who] do unrighteousness.
2 저희는 풀과 같이 속히 베임을 볼 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다
For like grass quickly they will wither and like [the] greenery of vegetation they will fade!
3 여호와를 의뢰하여 선을 행하라! 땅에 거하여 그의 성실로 식물을 삼을지어다
Trust in Yahweh and do good dwell [the] land and graze faithfulness.
4 또 여호와를 기뻐하라! 저가 네 마음의 소원을 이루어 주시리로다
And take delight on Yahweh so he may give to you [the] requests of heart your.
5 너의 길을 여호와께 맡기라! 저를 의지하면 저가 이루시고
Roll on Yahweh way your and rely on him and he he will act.
6 네 의를 빛같이 나타내시며 네 공의를 정오의 빛같이 하시리로다
And he will bring forth like the light righteousness your and justice your like the noontide.
7 여호와 앞에 잠잠하고 참아 기다리라! 자기 길이 형통하며 악한 꾀를 이루는 자를 인하여 불평하여 말지어다
Be still - to Yahweh and wait longingly for him may not you fret yourself in [one who] makes prosperous way his in a person [who] makes plots.
8 분을 그치고 노를 버리라 불평하여 말라 행악에 치우칠 뿐이라
Refrain from anger and forsake rage may not you fret yourself only to do evil.
9 대저 행악하는 자는 끊어질 것이나 여호와를 기대하는 자는 땅을 차지하리로다
For evil-doers they will be cut off! and [those who] wait for Yahweh they they will possess [the] land.
10 잠시 후에 악인이 없어지리니 네가 그곳을 자세히 살필지라도 없으리로다
And yet a little and there not [will be the] wicked and you will look carefully on place his and there not [will be] he.
11 오직 온유한 자는 땅을 차지하며 풍부한 화평으로 즐기리로다
And humble [people] they will possess [the] land and they will take delight on abundance of well-being.
12 악인이 의인 치기를 꾀하고 향하여 그 이를 가는도다
[is] plotting [the] wicked To the righteous and [is] gnashing towards him teeth his.
13 주께서 저를 웃으시리니 그 날의 이름을 보심이로다
[the] Lord He laughs to him for he sees that it will come day his.
14 악인이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 궁핍한 자를 엎드러뜨리며 행위가 정직한 자를 죽이고자 하나
A sword - they have drawn wicked [people] and they have bent bow their to make fall [the] poor and [the] needy to slaughter [people] upright of way.
15 그 칼은 자기의 마음을 찌르고 그 활은 부러지리로다
Sword their it will go in own heart their and bows their they will be broken.
16 의인의 적은 소유가 많은 악인의 풍부함보다 승하도다
[is] good [the] little Of the righteous more than [the] wealth of wicked [people] many.
17 악인의 팔은 부러지나 의인은 여호와께서 붙드시는도다
For [the] arms of wicked [people] they will be broken and [is] sustaining righteous [people] Yahweh.
18 여호와께서 완전한 자의 날을 아시니 저희 기업은 영원하리로다
[is] knowing Yahweh [the] days of blameless [people] and inheritance their for ever it will be.
19 저희는 환난 때에 부끄럽지 아니하며 기근의 날에도 풍족하려니와
Not they will be ashamed in a time evil and in days of famine they will be satisfied.
20 악인은 멸망하고 여호와의 원수는 어린 양의 기름 같이 타서 연기되어 없어지리로다
For wicked [people] - they will perish and [the] enemies of Yahweh [will be] like a splendid [thing] of pastures they will come to an end in smoke they will come to an end.
21 악인은 꾸고 갚지 아니하나 의인은 은혜를 베풀고 주는도다
[is] borrowing [the] wicked And not he repays and [the] righteous [is] showing favor and giving.
22 주의 복을 받은 자는 땅을 차지하고 주의 저주를 받은 자는 끊어지리로다
For blessed [ones] his they will possess [the] land and cursed [ones] his they will be cut off.
23 여호와께서 사람의 걸음을 정하시고 그 길을 기뻐하시나니
From Yahweh [the] steps of a man they are established and way his he delights in.
24 저는 넘어지나 아주 엎드러지지 아니함은 여호와께서 손으로 붙드심이로다
For he will fall not he will be thrown down for Yahweh [is] supporting hand his.
25 내가 어려서부터 늙기까지 의인이 버림을 당하거나 그 자손이 걸식함을 보지 못하였도다
A young man - I have been also I am old and not I have seen [the] righteous forsaken and offspring his seeking food.
26 저는 종일토록 은혜를 베풀고 꾸어 주니 그 자손이 복을 받는도다
All the day [he is] showing favor and [he is] lending and offspring his [become] a blessing.
27 악에서 떠나 선을 행하라! 그리하면 영영히 거하리니
Turn away from evil and do good and dwell for ever.
28 여호와께서 공의를 사랑하시고 그 성도를 버리지 아니하심이로다 저희는 영영히 보호를 받으나 악인의 자손은 끊어지리로다
For Yahweh - [is] loving justice and not he will abandon faithful [people] his for ever they are preserved and [the] offspring of wicked [people] it is cut off.
29 의인이 땅을 차지함이여 거기 영영히 거하리로다
Righteous [people] they will possess [the] land so they may dwell for ever on it.
30 의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며
[the] mouth of [the] righteous It utters wisdom and tongue his it speaks justice.
31 그 마음에는 하나님의 법이 있으니 그 걸음에 실족함이 없으리로다
[the] law of God his [is] in heart his not it slips steps his.
32 악인이 의인을 엿보아 살해할 기회를 찾으나
[is] watching A wicked [person] for righteous [person] and [is] seeking to kill him.
33 여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 재판 때에도 정죄치 아니하시리로다
Yahweh not he will abandon him in hand his and not he will condemn as guilty him when is judged he.
34 여호와를 바라고 그 도를 지키라! 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 악인이 끊어질 때에 네가 목도하리로다
Wait to Yahweh - and keep way his and he will exalt you to possess [the] land when are cut off wicked [people] you will see.
35 내가 악인의 큰 세력을 본즉 그 본토에 선 푸른 나무의 무성함 같으나
I have seen a wicked [person] ruthless and spreading himself like a native tree luxuriant.
36 사람이 지날 때에 저가 없어졌으니 내가 찾아도 발견치 못하였도다
And he passed away and there! there not [was] he and I sought him and not he was found.
37 완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 화평한 자의 결국은 평안이로다
Watch [the] blameless and see [the] upright for a future [belongs] to a person of peace.
38 범죄자들은 함께 멸망하리니 악인의 결국은 끊어질 것이나
And transgressors they will be destroyed altogether [the] future of wicked [people] it will be cut off.
39 의인의 구원은 여호와께 있으니 그는 환난 때에 저희 산성이시로다
And [the] salvation of righteous [people] [is] from Yahweh place of refuge their in a time of trouble.
40 여호와께서 저희를 도와 건지시되 악인에게서 건져 구원하심은 그를 의지한 연고로다
And he helped them Yahweh and he delivered them he delivers them from wicked [people] and he saves them for they have taken refuge in him.

< 시편 37 >