< 시편 37 >

1 (다윗의 시) 행악자를 인하여 불평하여 하지 말며 불의를 행하는 자를 투기하지 말지어다
A Psalm of David himself. Do not choose to imitate the malicious; neither should you envy those who work iniquity.
2 저희는 풀과 같이 속히 베임을 볼 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다
For they will quickly wither away like dry grass, and in like manner to kitchen herbs, they will soon droop.
3 여호와를 의뢰하여 선을 행하라! 땅에 거하여 그의 성실로 식물을 삼을지어다
Hope in the Lord and do good, and dwell in the land, and so you shall be pastured with its riches.
4 또 여호와를 기뻐하라! 저가 네 마음의 소원을 이루어 주시리로다
Delight in the Lord, and he will grant to you the petitions of your heart.
5 너의 길을 여호와께 맡기라! 저를 의지하면 저가 이루시고
Reveal your way to the Lord, and hope in him, and he will accomplish it.
6 네 의를 빛같이 나타내시며 네 공의를 정오의 빛같이 하시리로다
And he will bring forth your justice like the light, and your judgment like the midday.
7 여호와 앞에 잠잠하고 참아 기다리라! 자기 길이 형통하며 악한 꾀를 이루는 자를 인하여 불평하여 말지어다
Be subject to the Lord and pray to him. Do not choose to compete with him who prospers in his way, with the man who does injustice.
8 분을 그치고 노를 버리라 불평하여 말라 행악에 치우칠 뿐이라
Cease from wrath and leave behind rage. Do not choose to imitate the malicious.
9 대저 행악하는 자는 끊어질 것이나 여호와를 기대하는 자는 땅을 차지하리로다
For those who are malicious will be exterminated. But those who remain with the Lord, these will inherit the land.
10 잠시 후에 악인이 없어지리니 네가 그곳을 자세히 살필지라도 없으리로다
Yet still a little while, and the sinner will not be. And you will search his place and find nothing.
11 오직 온유한 자는 땅을 차지하며 풍부한 화평으로 즐기리로다
But the meek shall inherit the earth, and they will delight in the multitude of peace.
12 악인이 의인 치기를 꾀하고 향하여 그 이를 가는도다
The sinner will observe the just, and he will gnash his teeth over him.
13 주께서 저를 웃으시리니 그 날의 이름을 보심이로다
But the Lord will laugh at him: for he knows in advance that his day will come.
14 악인이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 궁핍한 자를 엎드러뜨리며 행위가 정직한 자를 죽이고자 하나
The sinners have drawn the sword, they have bent their bow, so as to cast down the poor and the needy, so as to massacre the upright of heart.
15 그 칼은 자기의 마음을 찌르고 그 활은 부러지리로다
Let their sword enter into their own hearts, and let their bow be broken.
16 의인의 적은 소유가 많은 악인의 풍부함보다 승하도다
A little is better to the just than the many riches of sinners.
17 악인의 팔은 부러지나 의인은 여호와께서 붙드시는도다
For the arms of sinners will be crushed, but the Lord confirms the just.
18 여호와께서 완전한 자의 날을 아시니 저희 기업은 영원하리로다
The Lord knows the days of the immaculate, and their inheritance will be in eternity.
19 저희는 환난 때에 부끄럽지 아니하며 기근의 날에도 풍족하려니와
They will not be confounded in an evil time; and in days of famine, they will be satisfied:
20 악인은 멸망하고 여호와의 원수는 어린 양의 기름 같이 타서 연기되어 없어지리로다
for sinners will perish. Truly, the adversaries of the Lord, soon after they have been honored and exalted, will fade away, in the same way that smoke fades away.
21 악인은 꾸고 갚지 아니하나 의인은 은혜를 베풀고 주는도다
The sinner will lend and not release, but the just one shows compassion and donates.
22 주의 복을 받은 자는 땅을 차지하고 주의 저주를 받은 자는 끊어지리로다
For those who bless him will inherit the earth, but those who curse him will perish.
23 여호와께서 사람의 걸음을 정하시고 그 길을 기뻐하시나니
The steps of a man will be directed by the Lord, and he will choose his way.
24 저는 넘어지나 아주 엎드러지지 아니함은 여호와께서 손으로 붙드심이로다
When he falls, he will not be harmed, because the Lord places his hand under him.
25 내가 어려서부터 늙기까지 의인이 버림을 당하거나 그 자손이 걸식함을 보지 못하였도다
I have been young, and now I am old; and I have not seen the just forsaken, nor his offspring seeking bread.
26 저는 종일토록 은혜를 베풀고 꾸어 주니 그 자손이 복을 받는도다
He shows compassion and lends, all day long, and his offspring will be in blessing.
27 악에서 떠나 선을 행하라! 그리하면 영영히 거하리니
Turn away from evil and do good, and dwell forever and ever.
28 여호와께서 공의를 사랑하시고 그 성도를 버리지 아니하심이로다 저희는 영영히 보호를 받으나 악인의 자손은 끊어지리로다
For the Lord loves judgment, and he will not abandon his saints. They will be kept safe in eternity. The unjust will be punished, and the offspring of the impious will perish.
29 의인이 땅을 차지함이여 거기 영영히 거하리로다
But the just will inherit the earth, and they will dwell upon it forever and ever.
30 의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며
The mouth of the just one will express wisdom, and his tongue will speak judgment.
31 그 마음에는 하나님의 법이 있으니 그 걸음에 실족함이 없으리로다
The law of his God is in his heart, and his steps shall not be supplanted.
32 악인이 의인을 엿보아 살해할 기회를 찾으나
The sinner considers the just one and seeks to put him to death.
33 여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 재판 때에도 정죄치 아니하시리로다
But the Lord will not abandon him into his hands, nor condemn him, when he will be judged.
34 여호와를 바라고 그 도를 지키라! 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 악인이 끊어질 때에 네가 목도하리로다
Wait for the Lord, and keep to his way. And he will exalt you, so as to inherit the land that you may seize. When the sinners will have passed away, then you shall see.
35 내가 악인의 큰 세력을 본즉 그 본토에 선 푸른 나무의 무성함 같으나
I have seen the impious over-exalted, and lifted up like the cedars of Lebanon.
36 사람이 지날 때에 저가 없어졌으니 내가 찾아도 발견치 못하였도다
And I passed by, and behold, he was not. And I sought him, and his place was not found.
37 완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 화평한 자의 결국은 평안이로다
Keep to innocence, and gaze upon fairness: because there are allotments for the peaceful man.
38 범죄자들은 함께 멸망하리니 악인의 결국은 끊어질 것이나
But the unjust will be destroyed together: the allotments of the impious will pass away.
39 의인의 구원은 여호와께 있으니 그는 환난 때에 저희 산성이시로다
But the salvation of the just is from the Lord, and he is their protector in time of tribulation.
40 여호와께서 저희를 도와 건지시되 악인에게서 건져 구원하심은 그를 의지한 연고로다
And the Lord will help them and free them. And he will rescue them from sinners and save them, because they have hoped in him.

< 시편 37 >