< 시편 36 >

1 (여호와의 종 다윗의 시. 영장으로 한 노래) 악인의 죄얼이 내 마음에 이르기를 그 목전에는 하나님을 두려워함이 없다 하니
For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
2 저가 스스로 자긍하기를 자기 죄악이 드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다
It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
3 그 입의 말은 죄악과 궤휼이라 지혜와 선행을 그쳤도다
First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
4 저는 그 침상에서 죄악을 꾀하며 스스로 불선한 길에 서고 악을 싫어하지 아니하는도다
Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
5 주의 의는 하나님의 산들과 같고 주의 판단은 큰 바다와 일반이라 여호와여, 주는 사람과 짐승을 보호하시나이다
Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
6 하나님이여, 주의 인자 하심이 어찌 그리 보배로우신지요 인생이 주의 날개 그늘 아래 피하나이다
Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
7 저희가 주의 집의 살찐 것으로 풍족할 것이라 주께서 주의 복락의 강수로 마시우시리이다
How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
8 대저 생명의 원천이 주께 있사오니 주의 광명 중에 우리가 광명을 보리이다
They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
9 주를 아는 자에게 주의 인자하심을 계속하시며 마음이 정직한 자에게 주의 의를 베푸소서
For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
10 교만한 자의 발이 내게 미치지 못하게 하시며 악인의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서
O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
11 죄악을 행하는 자가 거기 넘어졌으니 엎드러지고 다시 일어날 수 없으리이다
Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.

< 시편 36 >