< 시편 36 >
1 (여호와의 종 다윗의 시. 영장으로 한 노래) 악인의 죄얼이 내 마음에 이르기를 그 목전에는 하나님을 두려워함이 없다 하니
An inner sanctuary is within my heart about the rebellious breach of relationship of the wicked: “There is no fear of Elohim ·Deity, Judge· before his eyes.”
2 저가 스스로 자긍하기를 자기 죄악이 드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다
For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his depravity (moral evil).
3 그 입의 말은 죄악과 궤휼이라 지혜와 선행을 그쳤도다
The words of his mouth are vain striving of iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4 저는 그 침상에서 죄악을 꾀하며 스스로 불선한 길에 서고 악을 싫어하지 아니하는도다
He plots vain striving of iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He does not abhor evil.
5 주의 의는 하나님의 산들과 같고 주의 판단은 큰 바다와 일반이라 여호와여, 주는 사람과 짐승을 보호하시나이다
Your chesed ·loving-kindness·, Adonai, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6 하나님이여, 주의 인자 하심이 어찌 그리 보배로우신지요 인생이 주의 날개 그늘 아래 피하나이다
Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Adonai, you preserve man and animal.
7 저희가 주의 집의 살찐 것으로 풍족할 것이라 주께서 주의 복락의 강수로 마시우시리이다
How precious is your chesed ·loving-kindness·, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8 대저 생명의 원천이 주께 있사오니 주의 광명 중에 우리가 광명을 보리이다
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9 주를 아는 자에게 주의 인자하심을 계속하시며 마음이 정직한 자에게 주의 의를 베푸소서
For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
10 교만한 자의 발이 내게 미치지 못하게 하시며 악인의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서
Oh continue your chesed ·loving-kindness· to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11 죄악을 행하는 자가 거기 넘어졌으니 엎드러지고 다시 일어날 수 없으리이다
Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
There the workers of vain striving of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.