< 시편 35 >
1 (다윗의 시) 여호와여, 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서
A psalm of David. Yahweh, work against those who work against me; fight against those who fight against me.
2 방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서
Grab your small shield and large shield; rise up and help me.
3 창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고 또 내 영혼에게 나는 네 구원이라 이르소서
Use your spear and battle ax against those who chase me; say to my soul, “I am your salvation.”
4 내 생명을 찾는 자로 부끄러워 수치를 당케 하시며 나를 상해하려 하는 자로 물러가 낭패케 하소서
May those who seek my life be shamed and dishonored. May those who plan to harm me be turned back and confounded.
5 저희로 바람 앞에 겨와 같게 하시고 여호와의 사자로 몰아내소서
May they be as chaff before the wind, as the angel of Yahweh drives them away.
6 저희 길을 어둡고 미끄럽게 하시고 여호와의 사자로 저희를 따르게 하소서
May their way be dark and slippery, as the angel of Yahweh chases them.
7 저희가 무고히 나를 잡으려고 그 그물을 웅덩이에 숨기며 무고히 내 생명을 해하려고 함정을 팠사오니
Without cause they set their net for me; without cause they dug a pit for my life.
8 멸망으로 졸지에 저에게 임하게 하시며 그 숨긴 그물에 스스로 잡히게 하시며 멸망 중에 떨어지게 하소서
Let destruction overtake them by surprise. Let the net that they have set catch them. Let them fall into it, to their destruction.
9 내 영혼이 여호와를 즐거워함이여 그 구원을 기뻐하리로다
But I will be joyful in Yahweh and rejoice in his salvation.
10 내 모든 뼈가 이르기를 여호와와 같은 자 누구리요 그는 가난한 자를 그보다 강한 자에게서 건지시고 가난하고 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이라 하리로다
All my bones will say, “Yahweh, who is like you, who rescues the oppressed from those who are too strong for them and the poor and needy from those who try to rob them?”
11 불의한 증인이 일어나서 내가 알지 못하는 일로 내게 힐문하며
Unrighteous witnesses rise up; they accuse me falsely.
12 내게 선을 악으로 갚아 나의 영혼을 외롭게 하나
They repay me evil for good. I am sorrowful.
13 나는 저희가 병 들었을 떼에 굵은 베옷을 입으며 금식하여 내 영혼을 괴롭게 하였더니 내 기도가 내 품으로 돌아왔도다
But, when they were sick, I wore sackcloth; I fasted for them with my head bowed on my chest.
14 내가 나의 친구와 형제에게 행함 같이 저희에게 행하였으며 내가 굽히고 슬퍼하기를 모친을 곡함 같이 하였도다
I went about in grief as for my brother; I bent down in mourning as for my mother.
15 오직 내가 환난을 당하매 저희가 기뻐하여 서로 모임이여 비류가 나의 알지 못하는 중에 모여 나를 치며 찢기를 마지 아니하도다
But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; they gathered together against me, and I was surprised by them. They tore at me without stopping.
16 저희는 연회에서 망령되이 조롱하는 자 같이 나를 향하여 그 이를 갈도다
With no respect at all they mocked me; they grind their teeth at me in rage.
17 주여 어느 때까지 관망하시리이까? 내 영혼을 저 멸망자에게서 구원하시며 내 유일한 것을 사자들에게서 건지소서
Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destructive attacks, my life from the lions.
18 내가 대회 중에서 주께 감사하며 많은 백성 중에서 주를 찬송하리이다
Then I will thank you in the great assembly; I will praise you among many people.
19 무리하게 나의 원수된 자로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하시며 무고히 나를 미워하는 자로 눈짓하지 못하게 하소서
Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let them carry out their wicked schemes.
20 대저 저희는 화평을 말하지 아니하고 평안히 땅에 거하는 자를 거짓말로 모해하며
For they do not speak peace, but they devise deceitful words against those in our land who live in peace.
21 또 저희가 나를 향하여 입을 크게 벌리고 하하, 우리가 목도하였다 하나이다
They open their mouths wide against me; they said, “Aha, Aha, our eyes have seen it.”
22 여호와여, 주께서 이를 보셨사오니 잠잠하지 마옵소서 주여, 나를 멀리하지 마옵소서
You have seen it, Yahweh, do not be silent; Lord, do not be far from me.
23 나의 하나님 나의 주여, 떨치고 깨셔서 나를 공판하시며 나의 송사를 다스리소서
Arouse yourself and awake to my defense; My God and my Lord, defend my cause.
24 여호와 나의 하나님이여, 주의 공의대로 나를 판단하사 저희로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하소서
Defend me, Yahweh my God, because of your righteousness; do not let them rejoice over me.
25 저희로 그 마음에 이르기를 아하, 소원 성취하였다 하지 못하게 하시며 우리가 저를 삼켰다 하지 못하게 하소서
Do not let them say in their heart, “Aha, we have what we wanted.” Do not let them say, “We have devoured him.”
26 나의 해를 기뻐하는 자들로 부끄러워 낭패하게 하시며 나를 향하여 자긍하는 자로 수치와 욕을 당케 하소서
May they be put to shame and may they be confounded who rejoice at my distress. May those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor.
27 나의 의를 즐거워하는 자로 기꺼이 부르고 즐겁게 하시며 그 종의 형통을 기뻐하시는 여호와는 광대하시다 하는 말을 저희로 항상 하게 하소서
Let those who desire my vindication shout for joy and be glad; may they say continually, “Yahweh be praised, he who delights in the welfare of his servant.”
28 나의 혀가 주의 의를 말하며 종일토록 주를 찬송하리이다
Then I will tell of your justice and praise you all day long.