< 시편 35 >

1 (다윗의 시) 여호와여, 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서
“Of David.” Contend, O Lord, with those that contend with me: fight against those that fight against me.
2 방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서
Take hold of shield and buckler, and rise up for my help.
3 창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고 또 내 영혼에게 나는 네 구원이라 이르소서
And draw out the spear, and step in against my pursuers; say unto my soul, I am thy salvation.
4 내 생명을 찾는 자로 부끄러워 수치를 당케 하시며 나를 상해하려 하는 자로 물러가 낭패케 하소서
Let those be put to shame and be confounded that seek after my life: let those be turned backward and be made to blush, that devise unhappiness for me.
5 저희로 바람 앞에 겨와 같게 하시고 여호와의 사자로 몰아내소서
Let them be as chaff before the wind; and may the angel of the Lord cast them forth.
6 저희 길을 어둡고 미끄럽게 하시고 여호와의 사자로 저희를 따르게 하소서
May their way be dark and slippery: and may the angel of the Lord pursue them.
7 저희가 무고히 나를 잡으려고 그 그물을 웅덩이에 숨기며 무고히 내 생명을 해하려고 함정을 팠사오니
For without cause have they hidden for me their net in a pit, without cause have they dug [pit-falls] against my life.
8 멸망으로 졸지에 저에게 임하게 하시며 그 숨긴 그물에 스스로 잡히게 하시며 멸망 중에 떨어지게 하소서
May then destruction come upon each of them at unawares; and may his net that he hath hidden catch himself: in [utter] destruction let him fall therein.
9 내 영혼이 여호와를 즐거워함이여 그 구원을 기뻐하리로다
But my soul shall exult in the Lord: she shall be glad through his salvation.
10 내 모든 뼈가 이르기를 여호와와 같은 자 누구리요 그는 가난한 자를 그보다 강한 자에게서 건지시고 가난하고 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이라 하리로다
All my bones will say, Lord, who is like unto thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that robbeth him?
11 불의한 증인이 일어나서 내가 알지 못하는 일로 내게 힐문하며
There rise up witnesses of violence; concerning what I know not they question me.
12 내게 선을 악으로 갚아 나의 영혼을 외롭게 하나
They recompense me with evil in place of good, [bringing] bereavement on my soul.
13 나는 저희가 병 들었을 떼에 굵은 베옷을 입으며 금식하여 내 영혼을 괴롭게 하였더니 내 기도가 내 품으로 돌아왔도다
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted with fasting my soul, and my prayer returned into my own bosom.
14 내가 나의 친구와 형제에게 행함 같이 저희에게 행하였으며 내가 굽히고 슬퍼하기를 모친을 곡함 같이 하였도다
As though he had been to me a friend or a brother did I walk about: as one that mourneth for a mother did I sorrowfully bend down my head.
15 오직 내가 환난을 당하매 저희가 기뻐하여 서로 모임이여 비류가 나의 알지 못하는 중에 모여 나를 치며 찢기를 마지 아니하도다
But in my downfall they rejoiced, and gathered themselves together; there gathered themselves together against me abject wretches, whom I knew not; they did tear me, and ceased not:
16 저희는 연회에서 망령되이 조롱하는 자 같이 나를 향하여 그 이를 갈도다
With hypocritical babbling mockers, they gnashed upon me with their teeth.
17 주여 어느 때까지 관망하시리이까? 내 영혼을 저 멸망자에게서 구원하시며 내 유일한 것을 사자들에게서 건지소서
O Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, from the young lions my solitary spirit.
18 내가 대회 중에서 주께 감사하며 많은 백성 중에서 주를 찬송하리이다
I will thank thee in the great assembly: among a mighty people will I praise thee.
19 무리하게 나의 원수된 자로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하시며 무고히 나를 미워하는 자로 눈짓하지 못하게 하소서
Let not rejoice over me those that are my enemies wrongfully: [nor] let those who hate me without cause wink with the eye.
20 대저 저희는 화평을 말하지 아니하고 평안히 땅에 거하는 자를 거짓말로 모해하며
For they speak not peace; but against the quiet in the land they devise deceitful words.
21 또 저희가 나를 향하여 입을 크게 벌리고 하하, 우리가 목도하였다 하나이다
Yea, they opened wide against me their mouth; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.
22 여호와여, 주께서 이를 보셨사오니 잠잠하지 마옵소서 주여, 나를 멀리하지 마옵소서
Thou hast seen it, O Lord! remain not silent: O Lord, be not far from me.
23 나의 하나님 나의 주여, 떨치고 깨셔서 나를 공판하시며 나의 송사를 다스리소서
Arouse thyself, and awake to do me justice, my God and my Lord, unto my cause.
24 여호와 나의 하나님이여, 주의 공의대로 나를 판단하사 저희로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하소서
Judge me according to thy righteousness, O Lord my God; and let them not rejoice over me.
25 저희로 그 마음에 이르기를 아하, 소원 성취하였다 하지 못하게 하시며 우리가 저를 삼켰다 하지 못하게 하소서
Let them not say in their heart, Aha, [this is the wish of] our soul: let them not say, We have swallowed him up.
26 나의 해를 기뻐하는 자들로 부끄러워 낭패하게 하시며 나를 향하여 자긍하는 자로 수치와 욕을 당케 하소서
Let those be made ashamed and put to the blush together that rejoice at my mishap; let them be clothed with shame and confusion that magnify themselves above me.
27 나의 의를 즐거워하는 자로 기꺼이 부르고 즐겁게 하시며 그 종의 형통을 기뻐하시는 여호와는 광대하시다 하는 말을 저희로 항상 하게 하소서
Let those shout, and rejoice, that desire my righteousness: yea, let them say continually, Great is the Lord, who desireth the welfare of his servant.
28 나의 혀가 주의 의를 말하며 종일토록 주를 찬송하리이다
And my tongue shall speak of thy righteousness, all the day of thy praise.

< 시편 35 >