< 시편 35 >
1 (다윗의 시) 여호와여, 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서
Of David. O Lord, be on my side against those who are judging me; be at war with those who make war against me.
2 방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서
Be a breastplate to me, and give me your help.
3 창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고 또 내 영혼에게 나는 네 구원이라 이르소서
Take up your spear and keep back my attackers; say to my soul, I am your salvation.
4 내 생명을 찾는 자로 부끄러워 수치를 당케 하시며 나를 상해하려 하는 자로 물러가 낭패케 하소서
Let them be overcome and put to shame who make attempts to take my soul; let those who would do me damage be turned back and made foolish.
5 저희로 바람 앞에 겨와 같게 하시고 여호와의 사자로 몰아내소서
Let them be like dust from the grain before the wind; let the angel of the Lord send them in flight.
6 저희 길을 어둡고 미끄럽게 하시고 여호와의 사자로 저희를 따르게 하소서
Let their way be dark and full of danger; let them be troubled by the angel of the Lord.
7 저희가 무고히 나를 잡으려고 그 그물을 웅덩이에 숨기며 무고히 내 생명을 해하려고 함정을 팠사오니
For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
8 멸망으로 졸지에 저에게 임하게 하시며 그 숨긴 그물에 스스로 잡히게 하시며 멸망 중에 떨어지게 하소서
Let destruction come on them without their knowledge; let them be taken themselves in their secret nets, falling into the same destruction.
9 내 영혼이 여호와를 즐거워함이여 그 구원을 기뻐하리로다
And my soul will have joy in the Lord; it will be glad in his salvation.
10 내 모든 뼈가 이르기를 여호와와 같은 자 누구리요 그는 가난한 자를 그보다 강한 자에게서 건지시고 가난하고 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이라 하리로다
All my bones will say, Lord, who is like you? The saviour of the poor man from the hands of the strong, of him who is poor and in need from him who takes his goods.
11 불의한 증인이 일어나서 내가 알지 못하는 일로 내게 힐문하며
False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.
12 내게 선을 악으로 갚아 나의 영혼을 외롭게 하나
They gave me back evil for good, troubling my soul.
13 나는 저희가 병 들었을 떼에 굵은 베옷을 입으며 금식하여 내 영혼을 괴롭게 하였더니 내 기도가 내 품으로 돌아왔도다
But as for me, when they were ill I put on the clothing of sorrow: I went without food and was sad, and my prayer came back again to my heart.
14 내가 나의 친구와 형제에게 행함 같이 저희에게 행하였으며 내가 굽히고 슬퍼하기를 모친을 곡함 같이 하였도다
My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead.
15 오직 내가 환난을 당하매 저희가 기뻐하여 서로 모임이여 비류가 나의 알지 못하는 중에 모여 나를 치며 찢기를 마지 아니하도다
But they took pleasure in my trouble, and came together, yes, low persons came together against me without my knowledge; they never came to an end of wounding me.
16 저희는 연회에서 망령되이 조롱하는 자 같이 나를 향하여 그 이를 갈도다
Like men of deceit they put me to shame; the voice of their wrath was loud against me.
17 주여 어느 때까지 관망하시리이까? 내 영혼을 저 멸망자에게서 구원하시며 내 유일한 것을 사자들에게서 건지소서
Lord, how long will you be looking on? take my soul from their destruction, my life from the lions.
18 내가 대회 중에서 주께 감사하며 많은 백성 중에서 주를 찬송하리이다
I will give you praise in the great meeting; I will give you honour among a strong people.
19 무리하게 나의 원수된 자로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하시며 무고히 나를 미워하는 자로 눈짓하지 못하게 하소서
Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.
20 대저 저희는 화평을 말하지 아니하고 평안히 땅에 거하는 자를 거짓말로 모해하며
For they do not say words of peace; in their deceit they are designing evil things against the quiet ones in the land.
21 또 저희가 나를 향하여 입을 크게 벌리고 하하, 우리가 목도하였다 하나이다
Their mouths were open wide against me, and they said, Aha, aha, our eyes have seen it.
22 여호와여, 주께서 이를 보셨사오니 잠잠하지 마옵소서 주여, 나를 멀리하지 마옵소서
You have seen this, O Lord; be not unmoved: O Lord, be not far from me.
23 나의 하나님 나의 주여, 떨치고 깨셔서 나를 공판하시며 나의 송사를 다스리소서
Be awake, O Lord, be moved to take up my cause, my God and my Lord.
24 여호와 나의 하나님이여, 주의 공의대로 나를 판단하사 저희로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하소서
Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.
25 저희로 그 마음에 이르기를 아하, 소원 성취하였다 하지 못하게 하시며 우리가 저를 삼켰다 하지 못하게 하소서
Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.
26 나의 해를 기뻐하는 자들로 부끄러워 낭패하게 하시며 나를 향하여 자긍하는 자로 수치와 욕을 당케 하소서
Let all those who take pleasure in my troubles be shamed and come to nothing: let those who are lifted up against me be covered with shame and have no honour.
27 나의 의를 즐거워하는 자로 기꺼이 부르고 즐겁게 하시며 그 종의 형통을 기뻐하시는 여호와는 광대하시다 하는 말을 저희로 항상 하게 하소서
Let those who are on my side give cries of joy; let them ever say, The Lord be praised, for he has pleasure in the peace of his servant.
28 나의 혀가 주의 의를 말하며 종일토록 주를 찬송하리이다
And my tongue will be talking of your righteousness and of your praise all the day.