< 시편 34 >

1 (다윗이 아비멜렉 앞에서 미친체하다가 쫓겨나서 지은 시) 내가 여호와를 항상 송축함이여, 그를 송축함이 내 입에 계속하리로다
I PAN kapina Ieowa anjau karoj; au ai pan kapina i kokolata.
2 내 영혼이 여호와로 자랑하리니 곤고한 자가 이를 듣고 기뻐하리로다
Nen i en juaiki Ieowa, me luet akan pan ron, ap peren kida.
3 나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세
Komail ian ia kapina Ieowa, pwe kitail en wiaki eu, kalanada mar a.
4 내가 여호와께 구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다
Ni ai rapaki Ieowa, a kotin japen ia, o dore ia la jan nan ai majak karoj.
5 저희가 주를 앙망하고 광채를 입었으니 그 얼굴이 영영히 부끄럽지 아니하리로다
Me ariri i, pan kakelada, a maj arail jota pan namenokala.
6 이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨도다
Ol luot men et lao likwir, Ieowa ap kotin erekier o dorela i jan nan a apwal akan karoj.
7 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진치고 저희를 건지시는도다
Toulan en Ieowa kotikot ren me Ian i o kotin jauaja ir.
8 너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다! 그에게 피하는 자는 복이 있도다
Komail jon o kilan duen kalanan en Ieowa! Meid pai, me liki i!
9 너희 성도들아 여호와를 경외하라! 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다
Lan Ieowa japwilim a jaraui kan! pwe me kin lan i, jota pan anane meakot.
10 젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다
Laien pulepul akan lekila o men manada, a me kin rapaki Ieowa, jota pan anane meakot.
11 너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다
Jama ko, komail kodo re i, ron ia, i pan padaki on komail duen lan Ieowa:
12 생명을 사모하고 장수하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨
Ij me inon ion maur warai, o ij me mauki ran kajelel akan?
13 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다
Pere jan mejued lo om o kilin au om, pwe re der kotaue.
14 악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다
A muei jan mejued, ap wiada me mau, rapaki popol ap dadaurata.
15 여호와의 눈은 의인을 향하시고 그 귀는 저희 부르짖음에 기울이시는도다
Jilan en Ieowa mamani me pun kan, o karona ereki ar likwir;
16 여호와의 얼굴은 행악하는 자를 대하사 저희의 자취를 땅에서 끊으려 하시는도다
jilan en Ieowa kin palian ir, me kin wia mejued, pwen kawe ir ala jan nan jappa.
17 의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다
Irail kin likwir, Ieowa ap kotin mani ir o kotin jauaja ir jan ni ar apwal akan karoj.
18 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다
Ieowa koren ion ir, me monion arail arail olar, o kotin jauja ir, me nen arail olar.
19 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 건지시는도다
Kalokolok toto lel on mo pun kan, a Ieowa kin kotin jauaja ir jan nan mepukat karoj.
20 그 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에 하나도 꺽이지 아니하도다
A kotin jinjila kokon akan karoj, pwe eu ender tip pajan.
21 악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다
Me jued kot pan kamela mo doo jan Kot akan, o me kin kailonki me pun kan, pan kalokolok.
22 여호와께서 그 종들의 영혼을 구속하시나니 저에게 피하는 자는 다 죄를 받지 아니하리로다
Ieowa kin kotin dorela nen en japwilim a ladu kan, o karoj me liki i jota pan kalokolok.

< 시편 34 >