< 시편 34 >
1 (다윗이 아비멜렉 앞에서 미친체하다가 쫓겨나서 지은 시) 내가 여호와를 항상 송축함이여, 그를 송축함이 내 입에 계속하리로다
By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
2 내 영혼이 여호와로 자랑하리니 곤고한 자가 이를 듣고 기뻐하리로다
In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
3 나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세
Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
4 내가 여호와께 구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다
I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
5 저희가 주를 앙망하고 광채를 입었으니 그 얼굴이 영영히 부끄럽지 아니하리로다
They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
6 이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨도다
This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
7 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진치고 저희를 건지시는도다
A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
8 너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다! 그에게 피하는 자는 복이 있도다
Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
9 너희 성도들아 여호와를 경외하라! 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다
Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
10 젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
11 너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다
Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
12 생명을 사모하고 장수하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
13 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
14 악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
15 여호와의 눈은 의인을 향하시고 그 귀는 저희 부르짖음에 기울이시는도다
The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
16 여호와의 얼굴은 행악하는 자를 대하사 저희의 자취를 땅에서 끊으려 하시는도다
(The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
17 의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다
They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
18 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다
Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
19 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 건지시는도다
Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
20 그 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에 하나도 꺽이지 아니하도다
He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
21 악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다
Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
22 여호와께서 그 종들의 영혼을 구속하시나니 저에게 피하는 자는 다 죄를 받지 아니하리로다
Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!