< 시편 33 >
1 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
Jubelt, ihr Gerechten, über den HERRN! Den Aufrichtigen ziemet Lobgesang.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
Preiset den HERRN mit der Zither, spielt ihm auf zehnsaitiger Harfe!
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
Singt ihm ein neues Lied, laßt laut die Saiten erklingen mit Jubelschall!
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
Denn das Wort des HERRN ist wahrhaftig, und in all seinem Tun ist er treu;
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Gnade des HERRN ist die Erde voll.
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
Durch das Wort des HERRN sind die Himmel geschaffen, und ihr ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
Er türmt die Wasser des Meeres auf wie einen Wall und legt die Fluten in Vorratskammern.
8 온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
Es fürchte den HERRN die ganze Erde, vor ihm müssen beben alle Erdenbewohner;
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
denn er sprach: da geschah’s; er gebot: da stand es da.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
Der HERR hat den Ratschluß der Heiden zerschlagen, die Gedanken der Völker vereitelt.
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
Der Ratschluß des HERRN bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken von Geschlecht zu Geschlecht.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das zum Eigentum er sich erwählt hat!
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
Vom Himmel blickt der HERR herab, sieht alle Menschenkinder;
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
von der Stätte, wo er wohnt, überschaut er alle Bewohner der Erde,
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
er, der allen ihr Herz gestaltet, der acht hat auf all ihr Tun.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
Ein König ist nicht geschützt durch große Heeresmacht, ein Kriegsheld rettet sich nicht durch große Kraft;
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
betrogen ist, wer von Rossen die Rettung erhofft, denn trotz all ihrer Stärke vermögen sie nicht zu retten.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
Bedenke: das Auge des HERRN ruht auf denen, die ihn fürchten, auf denen, die seiner Gnade harren,
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
auf daß er ihre Seele vom Tode errette und sie am Leben erhalte in Hungersnot.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
Unsre Seele harret des HERRN: unsre Hilfe und unser Schild ist er.
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
Ja, seiner freut sich unser Herz, denn auf seinen heiligen Namen vertrauen wir.
22 여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
Deine Gnade walte über uns, o HERR, gleichwie wir auf dich geharrt haben!