< 시편 33 >

1 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
Rejoice in Adonai, you upright! Tehilah ·Praise song· is fitting for the upright.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai with the lyre. Sing zahmar ·musical praise· to him with the harp of ten strings.
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
For Adonai’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
He 'ahav ·affectionately loves· righteousness and mishpat ·justice·. The earth is full of the chesed ·loving-kindness· of Adonai.
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
By Adonai’s word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
Let all the earth fear Adonai. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
For he spoke, and it was done. He enjoined, and it stood firm.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
Adonai brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
The counsel of Adonai stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
Blessed is the nation whose God is Adonai, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
Adonai looks from heaven. He sees all the sons of men.
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
Behold, Adonai’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
Our soul has waited for Adonai. He is our help and our shield.
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
Let your loving kindness be on us, Adonai, since we have hoped in you.

< 시편 33 >