< 시편 33 >
1 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
8 온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
To deliver their souls from death; and feed them in famine.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
22 여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.