< 시편 33 >
1 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
Kathutkung: Panuekhoeh Oe, tamikalannaw, BAWIPA dawk konawm awh nateh, la sak awh. Pholennae teh lungthin kalannaw hanelah a kamcu doeh.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
Ratoung hoi BAWIPA teh pholen awh. rui hra touh e ratoung hoi pholen awh.
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
Ama koe la katha sak awh nateh, lunghawilawk hoi kathoum katang lahoi kueng awh.
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
Bangkongtetpawiteh, BAWIPA lawk teh a lan, a tawk e pueng teh yuemkamculah ao.
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
Lannae hoi kângingnae hah a lungpataw teh, talai teh BAWIPA hawinae hoi koung akawi.
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
BAWIPA e lawk hoi kalvannaw sak lah ao teh, kalvan kaawm e pueng hai a kâko hoi e kâha hoi sak e seng doeh.
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
Talîpui tuinaw hah a pâkhueng teh, kadungpoung e tuinaw hah ao nahane hmuen koe a hruek.
8 온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
Talai pueng ni BAWIPA taket naseh, talaivan kaawm e pueng ni ama teh taket awh naseh.
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
Bangkongtetpawiteh, lawk a dei boteh ao. Kâ a poe boteh, kacaklah hmawi a kangdue.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
BAWIPA ni miphunlouknaw e kâpannae teh a takhoe toe. Tamimaya ni sutpouknae hai banghai bang hoeh lah a coung sak.
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
BAWIPA ni kâpankhai e teh a yungyoe a kangning. Sut a pouk e teh catounnaw hane totouh a cak.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
A Cathut Jehovah lah kaawm e miphun teh a yawhawi. Ama ni râw lah a rawi e miphun teh, tami yawkahawi e doeh.
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
BAWIPA ni kalvan hoi a khet teh, tami capa pueng koung a hmu.
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
A onae hmuen koehoi talai van kaawm e pueng koung a radoung.
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
Tami pueng e lungthin koung a pathoup teh, a sak e puenghai koung a pouk pouh.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
Siangpahrang teh ransa moikapap a tawn dawk rungngang lah awm hoeh. Tami a tha kaawm hai a thaonae ni rungngang mahoeh.
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
Marang teh rungngang nahanelah cungkeihoehe ngaihawinae doeh. Thaonae kalen ni hai rungngang thai hoeh.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
Duenae koehoi hringnae rasa hane hoi takang dawk due hoeh nahanlah,
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
khenhaw! BAWIPA e mit ni ama ka taketnaw koe pou a khet.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
Ka hringnae ni BAWIPA a ring, ama teh kabawmkung hoi ka bahling doeh.
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
Bangkongtetpawiteh, ka lungthin teh ama dawk a konawm han. Bangkongtetpawiteh, a min kathoung teh kâuep awh.
22 여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
Oe BAWIPA, nang dawk ngaihawinae ka tawn awh e patetlah na pahrennae teh, kaimouh lathueng awm lawiseh.