< 시편 3 >
1 (다윗이 그 아들 압살롬을 피할 때에 지은 시) 여호와여, 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많소이다
Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
2 많은 사람이 있어 나를 가리켜 말하기를 저는 하나님께 도움을 얻지 못한다 하나이다 (셀라)
Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. (Sela)
3 여호와여, 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자니이다
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
4 내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서 응답하시는도다 (셀라)
Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. (Sela)
5 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
6 천만인이 나를 둘러치려 하여도 나는 두려워 아니하리이다
Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
7 여호와여, 일어나소서 나의 하나님이여, 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺽으셨나이다
Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
8 구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서 (셀라)
Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. (Sela)