< 시편 3 >

1 (다윗이 그 아들 압살롬을 피할 때에 지은 시) 여호와여, 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많소이다
A psalm of David when fled he from before - Absalom son his. O Yahweh how! they are many opponents my many [people] [are] rising up on me.
2 많은 사람이 있어 나를 가리켜 말하기를 저는 하나님께 도움을 얻지 못한다 하나이다 (셀라)
Many [people] [are] saying of self my there not [is] deliverance for him in God (Selah)
3 여호와여, 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자니이다
And you O Yahweh [are] a shield behind me honor my and [the one who] lifts up head my.
4 내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서 응답하시는도다 (셀라)
Voice my to Yahweh I called out and he answered me from [the] mountain of holiness his (Selah)
5 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
I I lay down and I slept! I awoke for Yahweh he sustains me.
6 천만인이 나를 둘러치려 하여도 나는 두려워 아니하리이다
Not I will be afraid from ten thousands of people who all around they have taken a stand on me.
7 여호와여, 일어나소서 나의 하나님이여, 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺽으셨나이다
Arise! O Yahweh - save me O God my for you have struck all enemies my jaw [the] teeth of wicked [people] you have broken.
8 구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서 (셀라)
[belongs] to Yahweh deliverance [is] towards people your blessing your (Selah)

< 시편 3 >