< 시편 26 >
1 (다윗의 시) 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여, 나를 판단하소서
Давидів.
2 여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
4 허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
5 내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
6 여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
7 감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
8 여호와여, 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
9 내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
10 저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
11 나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
12 내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다
Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!