< 시편 26 >

1 (다윗의 시) 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여, 나를 판단하소서
[Von David.] Richte mich, [d. h. Urteile über mich] Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
2 여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
5 내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
6 여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe [O. will [möchte] umgehen] deinen Altar, Jehova,
7 감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, [O. Dankes] und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
8 여호와여, 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
9 내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
Raffe meine Seele nicht weg mit [O. Sammle nicht zu] Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
10 저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
In deren Händen böses Vornehmen, [O. Schandtat] und deren Rechte voll Bestechung ist!
11 나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
Ich aber wandle [O. werde wandeln] in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.

< 시편 26 >