< 시편 26 >

1 (다윗의 시) 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여, 나를 판단하소서
Pour la fin, psaume de David.
2 여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
4 허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
5 내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
6 여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
7 감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
8 여호와여, 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
9 내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
10 저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
11 나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
12 내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.

< 시편 26 >