< 시편 26 >
1 (다윗의 시) 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여, 나를 판단하소서
De David. Fais-moi justice, Éternel! car je vis innocent, et ma confiance au Seigneur n'est jamais vacillante.
2 여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
Sonde-moi, Éternel, et me mets à l'épreuve, passe par le creuset mes reins et mon cœur!
3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
Car ta grâce est présente à mes yeux, et je suis le chemin de ta vérité;
4 허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
je ne m'assieds point près des amis du mensonge, et je ne hante point les hommes cachés.
5 내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
Je hais la société des méchants, et je ne prends point place à côté des impies.
6 여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais, Seigneur, le tour de ton autel,
7 감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
pour éclater en actions de grâces, et raconter tous tes miracles.
8 여호와여, 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
Éternel, j'aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
9 내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
N'emporte pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
qui portent le crime dans leurs mains, et ont leur droite remplie de présents!
11 나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
Pour moi, je persévère dans mon intégrité: sauve-moi et prends pitié de moi!
12 내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다
Mon pied se tient au droit sentier: dans les assemblées je louerai l'Éternel.