< 시편 26 >
1 (다윗의 시) 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여, 나를 판단하소서
De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
2 여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
4 허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
5 내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
6 여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
7 감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 여호와여, 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
9 내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
11 나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
12 내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다
Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.