< 시편 25 >

1 (다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
psalmus David ad te Domine levavi animam meam
2 나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
Deus meus in te confido non erubescam
3 주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentur
4 여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
confundantur omnes iniqua agentes supervacue vias tuas Domine demonstra mihi et semitas tuas doce me
5 주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die
6 여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
reminiscere miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sunt
7 여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei tu; propter bonitatem tuam Domine
8 여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via
9 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas
10 여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius
11 여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
propter nomen tuum Domine et propitiaberis peccato meo multum est enim
12 여호와를 경외하는 자 누구뇨? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
quis est homo qui timet Dominum legem statuet ei in via quam elegit
13 저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
anima eius in bonis demorabitur et semen ipsius hereditabit terram
14 여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
firmamentum est Dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis
15 내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos
16 주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego
17 내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me
18 나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea
19 내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
20 내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
custodi animam meam et erue me non erubescam quoniam speravi in te
21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te
22 하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서
libera Deus Israhel ex omnibus tribulationibus suis

< 시편 25 >