< 시편 25 >
1 (다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
To thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
2 나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
O my God, in thee I have trusted. Let me not be put to shame. Let not my enemies triumph over me.
3 주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
Yea, none who wait for thee shall be put to shame. They shall be put to shame who deal treacherously without cause.
4 여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
Show me thy ways, O Jehovah. Teach me thy paths.
5 주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
Guide me in thy truth, and teach me. For thou are the God of my salvation. For thee do I wait all the day.
6 여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy loving kindness. For they have been ever of old.
7 여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions. According to thy loving kindness remember thou me, for thy goodness' sake, O Jehovah.
8 여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
Good and upright is Jehovah. Therefore he will instruct sinners in the way.
9 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
The meek he will guide in justice, and the meek he will teach his way.
10 여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
All the paths of Jehovah are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
11 여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
For thy name's sake, O Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
12 여호와를 경외하는 자 누구뇨? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
What man is he who fears Jehovah? Him he shall instruct in the way that he shall choose.
13 저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
His soul shall dwell at ease, and his seed shall inherit the land.
14 여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
The friendship of Jehovah is with those who fear him, and he will show them his covenant.
15 내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
My eyes are ever toward Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
16 주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
Turn thee to me, and have mercy upon me, for I am desolate and afflicted.
17 내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
The troubles of my heart are enlarged. O bring thou me out of my distresses.
18 나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
Consider my affliction and my travail, and forgive all my sins.
19 내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
Consider my enemies, for they are many. And they hate me with cruel hatred.
20 내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
O keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for thee.
22 하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서
Redeem Israel, O God, out of all of his troubles.