< 시편 25 >
1 (다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
2 나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
3 주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
4 여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
5 주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
6 여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
7 여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
8 여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
9 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
10 여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
11 여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
12 여호와를 경외하는 자 누구뇨? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpueiah a coelh vetih a thuinuet eh.
13 저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
14 여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
15 내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
16 주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
17 내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
18 나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
19 내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
20 내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
22 하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서
Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.