< 시편 24 >

1 (다윗의 시) 땅과 거기 충만한 것과 세계와 그 중에 거하는 자가 다 여호와의 것이로다
The song of Dauid. The erthe and the fulnesse therof is `the Lordis; the world, and alle that dwellen therynne `is the Lordis.
2 여호와께서 그 터를 바다 위에 세우심이여 강들 위에 건설하셨도다
For he foundide it on the sees; and made it redi on floodis.
3 여호와의 산에 오를 자 누구며 그 거룩한 곳에 설 자가 누군고
Who schal stie in to the hil of the Lord; ethir who schal stonde in the hooli place of hym?
4 곧 손이 깨끗하며 마음이 청결하며 뜻을 허탄한 데 두지 아니하며 거짓 맹세치 아니하는 자로다
The innocent in hondis, and in cleene herte; whiche took not his soule in veyn, nether swoor in gile to his neiybore.
5 저는 여호와께 복을 받고 구원의 하나님께 의를 얻으리니
`This man schal take blessyng of the Lord; and mercy of God his helthe.
6 이는 여호와를 찾는 족속이요 야곱의 하나님의 얼굴을 구하는 자로다 (셀라)
This is the generacioun of men sekynge hym; of men sekynge the face of God of Jacob.
7 문들아 너희 머리를 들지어다! 영원한 문들아 들릴지어다! 영광의 왕이 들어 가시리로다
Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerelastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
8 영광의 왕이 뉘시뇨 강하고 능한 여호와시요 전쟁에 능한 여호와시로다
Who is this kyng of glorie? the Lord strong and myyti, the Lord myyti in batel.
9 문들아 너희 머리를 들지어다! 영원한 문들아 들릴지어다! 영광의 왕이 들어 가시리로다
Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerlastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
10 영광의 왕이 뉘시뇨 만군의 여호와께서 곧 영광의 왕이시로다 (셀라)
Who is this kyng of glorie? the Lord of vertues, he is the kyng of glorie.

< 시편 24 >