< 시편 21 >
1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 왕이 주의 힘을 인하여 기뻐하며 주의 구원을 인하여 크게 즐거워하리이다
Ra Anumzamoka, kagrama kini ne'mofoma hankavema nemina zanku, agra tusi muse nehuno, azama hankeno ha' vahe'ama ha'ma huzmagatere'nea zankura tusiza huno kagrikura musenkasea hunegante.
2 그 마음의 소원을 주셨으며 그 입술의 구함을 거절치 아니하셨나이다 (셀라)
Agri'ma agu'afima avesiazana amne neminka, nazankuro kantahigea zana, i'ora osunka amne nemine.
3 주의 아름다운 복으로 저를 영접하시고 정금 면류관을 그 머리에 씌우셨나이다
Kagra tamagerfa hunka kini nera asomu hunentenka, knare zantfa hu'nea golireti tro hu'naza kini fetori anuntera antani nentane.
4 저가 생명을 구하매 주께서 주셨으니 곧 영영한 장수로소이다
Kini nemo'ma kantahigeno za'zate kasefa hu'na manisanuema higenka, Kagra hu izo hunka asimura neminka, kna'a eri zaza hankeno mani vava nehie.
5 주의 구원으로 그 영광을 크게 하시고 존귀와 위엄으로 저에게 입히시나이다
Kagra kini nera aza hankeno, ha' vahe'a hara huzmagaterege'za agrira ragia ami'naze. Kagraka'a ra agima eri'zane hanavenena ami'nane.
6 저로 영영토록 지극한 복을 받게 하시며 주의 앞에서 기쁘고 즐겁게 하시나이다
Tamagerfa hunka mevava asomura hunentenka, tavaonkare avrentankeno muse huno Kagrane nemanie.
7 왕이 여호와를 의지하오니 지극히 높으신 자의 인자함으로 요동치 아니하리이다
E'ina hu'negu kini ne'mo'a, Ra Anumzamofonku antahi amuhara nehuno, Marerisa Anumzamofona vagaore avesizanku nentahino, antria nosuno oti hankavetigahie.
8 네 손이 네 모든 원수를 발견함이여 네 오른손이 너를 미워 하는 자를 발견하리로다
Ra Anumzamoka hankavenentakema hu'nea tamaga kaziga kzanteti ha' vaheka'a hara hunezmantenka, kagri'ma zamavesrama hunegantaza ha' vaheka'a zamazeri haviza hugahane.
9 네가 노할 때에 저희로 풀무 같게 할 것이라 여호와께서 진노로 저희를 삼키시리니 불이 저희를 소멸하리로다
Kagrama efore'ma hanana knazupa, kagri ha' vahera Kagri tevenefake tevemo teno eri fanane hugahie. Ra Anumzamoka tusi krimpa ahenezmantenka tevefi zamahe fanene hugahane. Ana nehanigeno Anumzamofo tevemo'a ana vahera teno eri fanane hugahie.
10 네가 저희 후손을 땅에서 멸함이여 저희 자손을 인생 중에서 끊으리로다
Ana vahepintima fore hu anante anante'ma hu'za ama mopafima mani'naza vahera, ama mopafintira zamahe vagaresnanke'za, ama mopafina omanigahaze.
11 대저 저희는 너를 해하려 하여 계교를 품었으나 이루지 못하도다
Kagrira ana vahe'mo'za kazeri haviza hunaku kea anaki'naze. Hianagi ana kezamimo'a, amne zankna hugahie.
12 네가 저희로 돌아서게 함이여 그 얼굴을 향하여 활시위를 당기리로다
Na'ankure Kagra keveka'a atifima erintenka zamahenaku'ma eri karisnanke'za, koro atre'za fregahaze.
13 여호와여, 주의 능력으로 높임을 받으소서! 우리가 주의 권능을 노래하고 칭송하겠나이다
Ra Anumzamoka kagri hankavegu kagia ahentesga nehune. Ana nehuta kagri hihamugu zagamera huta kagia ahentesga nehune.