< 시편 21 >

1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 왕이 주의 힘을 인하여 기뻐하며 주의 구원을 인하여 크게 즐거워하리이다
Drottinn! Yfir valdi þínu og mætti fagnar konungurinn. Hann gleðst stórlega yfir hjálp þinni!
2 그 마음의 소원을 주셨으며 그 입술의 구함을 거절치 아니하셨나이다 (셀라)
Því að þú hefur veitt honum það sem hjarta hans þráir, allt sem hann bað þig um!
3 주의 아름다운 복으로 저를 영접하시고 정금 면류관을 그 머리에 씌우셨나이다
Þú leiddir hann til valda og veittir honum velgengni og blessun. Þú krýndir hann kórónu úr gulli.
4 저가 생명을 구하매 주께서 주셨으니 곧 영영한 장수로소이다
Hann bað um langa ævi og góða daga og þú heyrðir bænir hans. Ævidagar hans munu aldrei taka enda!
5 주의 구원으로 그 영광을 크게 하시고 존귀와 위엄으로 저에게 입히시나이다
Frægð og frama gafst þú honum, íklæddir hann vegsemd og dýrð.
6 저로 영영토록 지극한 복을 받게 하시며 주의 앞에서 기쁘고 즐겁게 하시나이다
Þú veitir honum eilífa blessun og gleður hann með nærveru þinni meira en orð fá lýst.
7 왕이 여호와를 의지하오니 지극히 높으신 자의 인자함으로 요동치 아니하리이다
Konungurinn treystir Drottni og því mun hann aldrei hrasa né falla. Hann reiðir sig á elsku og trúfesti þess Guðs sem er æðri öllum guðum.
8 네 손이 네 모든 원수를 발견함이여 네 오른손이 너를 미워 하는 자를 발견하리로다
Drottinn, hönd þín mun ná öllum óvinum þínum og hatursmönnum.
9 네가 노할 때에 저희로 풀무 같게 할 것이라 여호와께서 진노로 저희를 삼키시리니 불이 저희를 소멸하리로다
Þegar þú stígur fram eyðast þeir í eldinum sem út frá þér gengur.
10 네가 저희 후손을 땅에서 멸함이여 저희 자손을 인생 중에서 끊으리로다
Drottinn mun afmá þá og afkomendur þeirra.
11 대저 저희는 너를 해하려 하여 계교를 품었으나 이루지 못하도다
Samsæri hafa þeir gert gegn þér Drottinn, en það mun ekki takast.
12 네가 저희로 돌아서게 함이여 그 얼굴을 향하여 활시위를 당기리로다
Þegar þeir sjá boga þinn spenntan, flýja þeir sem fætur toga.
13 여호와여, 주의 능력으로 높임을 받으소서! 우리가 주의 권능을 노래하고 칭송하겠나이다
Drottinn, þinn er mátturinn og dýrðin! Heyr þú lofgjörð okkar! Um máttarverk þín syngjum við og kveðum!

< 시편 21 >