< 시편 2 >
1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
Por que as nações se enfurecem, e os povos conspiram uma coisa vã?
2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
Os reis da terra tomam uma posição, e os governantes se aconselham juntos, contra Yahweh, e contra seu Ungido, dizendo,
3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
“Vamos romper os laços deles, e lançam suas cordas de nós”.
4 하늘에 계신 자가 웃으심이여! 주께서 저희를 비웃으시리로다
Aquele que se senta nos céus vai rir. O Senhor os terá em desdém.
5 그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
Então ele falará com eles em sua raiva, e aterrorizá-los em sua ira:
6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
“No entanto, coloquei meu Rei na minha colina sagrada de Sião”.
7 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
Vou falar sobre o decreto: Yahweh me disse: “Você é meu filho”. Hoje eu me tornei seu pai.
8 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅끝까지 이르리로다
Peça-me, e eu darei as nações por sua herança, as partes mais remotas da terra para sua posse.
9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
Você deve quebrá-los com uma barra de ferro. Você os despedaçará como um vaso de oleiro”.
10 그런즉 군왕들아! 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아! 교훈을 받을지어다
Agora, portanto, sejam prudentes, seus reis. Sejam instruídos, vocês juízes da Terra.
11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
Servir Yahweh com medo, e se regozijam com tremor.
12 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다
Preste uma sincera homenagem ao Filho, para que ele não se zangue, e pereça no caminho, por sua ira em breve será acesa. Abençoados sejam todos aqueles que se refugiam nele.