< 시편 2 >

1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
to snap their bonds and fling their cords away?
4 하늘에 계신 자가 웃으심이여! 주께서 저희를 비웃으시리로다
He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
5 그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
‘This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.’
7 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
I will tell of the Lord’s decree. He said to me: ‘You are my son, this day I became your father.
8 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅끝까지 이르리로다
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.’
10 그런즉 군왕들아! 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아! 교훈을 받을지어다
So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
12 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다
lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.

< 시편 2 >