< 시편 17 >
1 (다윗의 기도) 여호와여, 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서
“A psalm of David.” Hear the righteous cause, O LORD! Attend to my cry; Give ear to my prayer from lips without deceit!
2 나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
May my sentence come forth from thy presence; May thine eyes behold uprightness!
3 주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니하리이다
Provest thou my heart, visitest thou me in the night, Triest thou me like gold, thou shalt find nothing!
4 사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며
My thoughts do not vary from my lips. As to the deeds of men, Through the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다
Support my steps in thy paths, That my feet may not slip!
6 하나님이여, 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서
I call upon thee, O God! for thou wilt hear me; Incline thine ear to me, and listen to my prayer!
7 주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여, 주의 기이한 인자를 나타내소서
Show forth thy loving-kindness, O thou that savest by thy right hand Them that seek refuge in thee from their adversaries!
8 나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사
Guard me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings
9 나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서
From the wicked who assault me, From my deadly enemies who compass me about!
10 저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
They shut up their hard heart; With their mouth they speak haughtily.
11 이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어 뜨리려 하나이다
They encompass us in all our steps; They fix their eyes upon us, that they may cast us on the ground.
12 저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
They are like a lion, eager for his prey; Like a young lion, lurking in secret places.
13 여호와여, 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
Arise, O LORD! disappoint them, cast them down! Deliver me from the wicked by thy sword,
14 여호와여, 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다
From men, by thy hand, O LORD! from men of the world, Whose portion is in life; whom thou loadest with thy treasure; Whose children have enough, and leave their superfluity to their children.
15 나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다
But I through righteousness shall see thy face; I shall be satisfied with the revival of thy countenance.