< 시편 16 >

1 (다윗의 믹담) 하나님이여, 나를 보호하소서 내가 주께 피하나이다
神よねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依賴む
2 내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
われヱホバにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
3 땅에 있는 성도는 존귀한 자니 나의 모든 즐거움이 저희에게 있도다
地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
4 다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 저희가 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다
ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
5 여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다
ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
6 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
7 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라! 밤마다 내 심장이 나를 교훈하도다
われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
8 내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 내 우편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다
われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
9 이러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광도 즐거워하며 내 육체도 안전히 거하리니
このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol h7585)
なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり

< 시편 16 >