< 시편 149 >
1 할렐루야! 새 노래로 여호와께 노래하며 성도의 회중에서 찬양할지어다!
Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
2 이스라엘은 자기를 지으신 자로 인하여 즐거워하며 시온의 자민 저희의 왕으로 인하여 즐거워 할지어다
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
3 춤 추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할지어다!
Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
4 여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다
Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
5 성도들은 영광 중에 즐거워하며 저희 침상에서 기쁨으로 노래할지어다
Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
6 그 입에는 하나님의 존영이요 그 수중에는 두 날 가진 칼이로다
Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
8 저희 왕들은 사슬로, 저희 귀인은 철고랑으로 결박하고
Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
9 기록한 판단대로 저희에게 시행할지로다 이런 영광은 그 모든 성도에게 있도다 할렐루야!
Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.