< 시편 149 >

1 할렐루야! 새 노래로 여호와께 노래하며 성도의 회중에서 찬양할지어다!
Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
2 이스라엘은 자기를 지으신 자로 인하여 즐거워하며 시온의 자민 저희의 왕으로 인하여 즐거워 할지어다
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
3 춤 추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할지어다!
Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
4 여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다
Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
5 성도들은 영광 중에 즐거워하며 저희 침상에서 기쁨으로 노래할지어다
Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
6 그 입에는 하나님의 존영이요 그 수중에는 두 날 가진 칼이로다
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
7 이것으로 열방에 보수하며 민족들을 벌하며
Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
8 저희 왕들은 사슬로, 저희 귀인은 철고랑으로 결박하고
Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
9 기록한 판단대로 저희에게 시행할지로다 이런 영광은 그 모든 성도에게 있도다 할렐루야!
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!

< 시편 149 >