< 시편 148 >

1 할렐루야! 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다!
Þið sem búið á himnum, lofið Drottin! Lofið hann í upphæðum!
2 그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다!
Lofið hann allir englar, allar hersveitir himnanna.
3 해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할지어다!
Lofið hann sól og tungl og allar lýsandi stjörnur.
4 하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할지어다!
Lofið hann hæstu himnar og þú dögg er svífur um háloftin.
5 그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다
Allt sem hann hefur skapað lofi nafn hans, því að þegar hann talaði, þá varð það allt til,
6 저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다
hann fékk þeim stað um aldur og ævi, setti þeim lögmál sem þau fá ekki brotið.
7 너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라!
Lofið Drottin einnig á jörðu, líka þið skepnur í hafdjúpunum.
8 불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며
Eldur og hagl, snjór, regn, vindur og veður öll, – allt hlýði það Drottni.
9 산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며
Allt skal þetta lofa Drottin: fjöll og hæðir, ávaxtatré sem önnur tré,
10 짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
villidýr og búfé, höggormar og fuglar
11 세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며
konungar og allar þjóðir, höfðingjar og dómarar,
12 청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아
piltar og stúlkur, aldraðir og börn.
13 다 여호와의 이름을 찬양할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다
Sameiginlega skulu þau lofa Drottin, því að hann einn er þess verður og dýrð hans er ofar himni og jörðu.
14 저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야!
Hann hefur gert þjóð sína volduga. Heldur uppi heiðri hinna guðhræddu – lýðs Ísraels, þjóðarinnar sem honum stendur næst. Hallelúja! Dýrð sé Drottni!

< 시편 148 >