< 시편 148 >

1 할렐루야! 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다!
Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
2 그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다!
Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
3 해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할지어다!
Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym.
4 하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할지어다!
Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes,
5 그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다
herie ye the name of the Lord.
6 저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다
For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
7 너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라!
Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
8 불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며
Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
9 산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며
Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris.
10 짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
11 세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며
The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe.
12 청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아
Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
13 다 여호와의 이름을 찬양할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다
for the name of hym aloone is enhaunsid.
14 저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야!
His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym.

< 시편 148 >