< 시편 148 >
1 할렐루야! 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다!
Tamandani Yehova. Tamandani Yehova, inu a kumwamba, mutamandeni Iye, inu a mlengalenga.
2 그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다!
Mutamandeni, inu angelo ake onse, mutamandeni, mutamandeni, inu zolengedwa za mmwamba.
3 해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할지어다!
Mutamandeni, inu dzuwa ndi mwezi, mutamandeni, inu nonse nyenyezi zowala.
4 하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할지어다!
Mutamandeni, inu thambo la kumwambamwamba ndi inu madzi a pamwamba pa thambo.
5 그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다
Zonse zitamande dzina la Yehova pakuti Iye analamula ndipo zinalengedwa.
6 저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다
Iye anaziyika pa malo ake ku nthawi za nthawi; analamula ndipo sizidzatha.
7 너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라!
Tamandani Yehova pa dziko lapansi, inu zolengedwa zikuluzikulu za mʼnyanja, ndi nyanja zonse zakuya,
8 불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며
inu zingʼaningʼani ndi matalala, chipale ndi mitambo, mphepo yamkuntho imene imakwaniritsa mawu ake,
9 산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며
inu mapiri ndi zitunda zonse, inu mitengo ya zipatso ndi mikungudza yonse,
10 짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
inu nyama zakuthengo ndi ngʼombe zonse, inu zolengedwa zingʼonozingʼono ndi mbalame zowuluka.
11 세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며
Inu mafumu a dziko lapansi ndi anthu a mitundu yonse, inu akalonga ndi olamulira a dziko lapansi.
Inu anyamata ndi anamwali, inu nkhalamba ndi ana omwe.
13 다 여호와의 이름을 찬양할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다
Onsewo atamande dzina la Yehova pakuti dzina lake lokha ndi lolemekezeka; ulemerero wake ndi woopsa pa dziko lapansi pano ndi kumwamba komwe.
14 저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야!
Iye wakwezera nyanga anthu ake, matamando a anthu ake onse oyera mtima, Aisraeli, anthu a pamtima pake. Tamandani Yehova.