< 시편 147 >
1 할렐루야! 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
Chwalcie PANA, bo dobrze [jest] śpiewać naszemu Bogu; jest [to] bowiem miłe i piękna jest chwała.
2 여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
PAN buduje Jeruzalem [i] gromadzi rozproszonych Izraela.
3 상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
On uzdrawia skruszonych w sercu i opatruje ich rany.
4 저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
On liczy gwiazdy, nazywa każdą z nich po imieniu.
5 우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
Wielki [jest] nasz Pan i zasobny w moc; jego mądrość jest niezmierzona.
6 여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
PAN podnosi pokornych, [a] niegodziwych poniża aż do ziemi.
7 감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다!
Śpiewajcie PANU z dziękczynieniem; śpiewajcie naszemu Bogu przy dźwiękach harfy;
8 저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
Który okrywa niebiosa obłokami [i] przygotowuje deszcz dla ziemi; który sprawia, że trawa rośnie na górach;
9 들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
Który daje pokarm bydłu i młodym krukom wołającym [do niego].
10 여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐아니하시고
Nie lubuje się w mocy konia ani nie ma upodobania w goleniach mężczyzny.
11 자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
PAN ma upodobanie w tych, którzy się go boją, którzy ufają jego miłosierdziu.
12 예루살렘아 여호와를 찬송할지어다! 시온아 네 하나님을 찬양할지어다!
Chwal PANA, Jeruzalem; chwal swego Boga, Syjonie.
13 저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
On bowiem umacnia zasuwy twoich bram i błogosławi synów twoich pośród ciebie.
14 네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
Zapewnia pokój w twoich granicach i syci cię najwyborniejszą pszenicą.
15 그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
On wysyła swój rozkaz na ziemię; szybko biegnie jego słowo.
16 눈을 양털같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
On daje śnieg jak wełnę, rozsypuje szron jak popiół.
17 우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
Rzuca swój lód jak okruchy; któż ostoi się przed jego zimnem?
18 그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
Posyła swoje słowo i [lody] topnieją; wionie swym wiatrem i wody spływają.
19 저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
Oznajmia swe słowo Jakubowi, swe prawa i sądy Izraelowi.
20 아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야!
Nie uczynił tak żadnemu narodowi, nie poznali jego sądów. Alleluja.