< 시편 147 >

1 할렐루야! 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
Give praise to the Lord; for it is good to make melody to our God; praise is pleasing and beautiful.
2 여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
The Lord is building up Jerusalem; he makes all the outlaws of Israel come together.
3 상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.
4 저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
He sees the number of the stars; he gives them all their names.
5 우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
Great is our Lord, and great his power; there is no limit to his wisdom.
6 여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
The Lord gives help to the poor in spirit; but he sends sinners down in shame.
7 감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다!
Make songs of praise to the Lord; make melody to our God with instruments of music.
8 저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
By his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains.
9 들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
He gives food to every beast, and to the young ravens in answer to their cry.
10 여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐아니하시고
He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man.
11 자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
The Lord takes pleasure in his worshippers, and in those whose hope is in his mercy.
12 예루살렘아 여호와를 찬송할지어다! 시온아 네 하나님을 찬양할지어다!
Give praise to the Lord, O Jerusalem; give praise to your God, O Zion.
13 저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
He has made strong the iron bands of your doors; he has sent blessings on your children inside your walls.
14 네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
He gives peace in all your land, making your stores full of fat grain.
15 그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
He sends out his orders to the earth; his word goes out quickly.
16 눈을 양털같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust.
17 우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
He sends down ice like raindrops: water is made hard by his cold.
18 그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
At the outgoing of his word, the ice is turned to water; when he sends out his wind, there is a flowing of waters.
19 저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
He makes his word clear to Jacob, teaching Israel his laws and his decisions.
20 아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야!
He has not done these things for any other nation: and as for his laws, they have no knowledge of them. Let the Lord be praised.

< 시편 147 >