< 시편 146 >
Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
2 나의 생전에 여호와를 찬양하며 나의 평생에 내 하나님을 찬송하리로다!
I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
3 방백들을 의지하지 말며 도울 힘이 없는 인생도 의지하지 말지니
Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
4 그 호흡이 끊어지면 흙으로 돌아가서 당일에 그 도모가 소멸하리로다
His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
5 야곱의 하나님으로 자기 도움을 삼으며 여호와 자기 하나님에게 그 소망을 두는 자는 복이 있도다
Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
6 여호와는 천지와 바다와 그 중의 만물을 지으시며 영원히 진실함을 지키시며
Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
7 압박 당하는 자를 위하여 공의로 판단하시며 주린 자에게 식물을 주시는 자시로다 여호와께서 갇힌 자를 해방하시며
Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
8 여호와께서 소경의 눈을 여시며 여호와께서 비굴한 자를 일으키시며 여호와께서 의인을 사랑하시며
The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
9 여호와께서 객을 보호하시며 고아와 과부를 붙드시고 악인의 길은 굽게 하시는도다
The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
10 시온아 여호와 네 하나님은 영원히 대대에 통치하시리로다 할렐루야!
The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.