< 시편 145 >
1 (다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
Un salmo de alabanza de David. Te exaltaré, mi Dios, el Rey. Alabaré tu nombre por los siglos de los siglos.
2 내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
Cada día te alabaré. Exaltaré tu nombre por siempre y para siempre.
3 여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
¡Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza! Su grandeza es inescrutable.
4 대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
Una generación recomendará tus obras a otra, y declarará tus poderosos actos.
5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
Meditaré en la gloriosa majestad de tu honor, en tus maravillosas obras.
6 사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
Los hombres hablarán de la fuerza de tus actos asombrosos. Declararé tu grandeza.
7 저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
Ellos pronunciarán el recuerdo de tu gran bondad, y cantarán tu justicia.
8 여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
Yahvé es clemente, misericordioso, lento para la ira, y de gran bondad amorosa.
9 여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
Yahvé es bueno con todos. Sus tiernas misericordias están por encima de todas sus obras.
10 여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
Todas tus obras te darán gracias, Yahvé. Tus santos te ensalzarán.
11 저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
Hablarán de la gloria de tu reino, y hablar de su poder,
12 주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
para dar a conocer a los hijos de los hombres sus actos poderosos, la gloria de la majestad de su reino.
13 주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
Tu reino es un reino eterno. Tu dominio perdura por todas las generaciones. Yahvé es fiel en todas sus palabras, y amoroso en todos sus actos.
14 여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
Yahvé sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los que están postrados.
15 중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
Los ojos de todos te esperan. Les das su comida a su debido tiempo.
16 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
Abres la mano, y satisfacer el deseo de todo ser viviente.
17 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
Yahvé es justo en todos sus caminos, y bondadoso en todas sus obras.
18 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
Yahvé está cerca de todos los que lo invocan, a todos los que le invocan en la verdad.
19 저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
Él cumplirá el deseo de los que le temen. Él también escuchará su clamor y los salvará.
20 여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
Yahvé preserva a todos los que le aman, pero destruirá a todos los malvados.
21 내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!
Mi boca hablará la alabanza de Yahvé. Que toda carne bendiga su santo nombre por los siglos de los siglos.