< 시편 145 >
1 (다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.