< 시편 145 >
1 (다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
Вознесу Тя, Боже мой, Царю мой, и благословлю имя Твое в век и в век века.
2 내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
На всяк день благословлю Тя, и восхвалю имя Твое в век и в век века.
3 여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
Велий Господь и хвален зело, и величию Его несть конца.
4 대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
Род и род восхвалят дела Твоя и силу Твою возвестят:
5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
великолепие славы святыни Твоея возглаголют и чудеса Твоя поведят:
6 사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
и силу страшных Твоих рекут и величие Твое поведят:
7 저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
память множества благости Твоея отрыгнут и правдою Твоею возрадуются.
8 여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
9 여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
Благ Господь всяческим, и щедроты Его на всех делех Его.
10 여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
Да исповедятся Тебе, Господи, вся дела Твоя, и преподобнии Твои да благословят Тя:
11 저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
славу царствия Твоего рекут и силу Твою возглаголют,
12 주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
сказати сыновом человеческим силу Твою и славу великолепия царствия Твоего.
13 주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
Царство Твое царство всех веков, и владычество Твое во всяком роде и роде: верен Господь во всех словесех Своих и преподобен во всех делех Своих.
14 여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
Утверждает Господь вся низпадающыя и возставляет вся низверженныя.
15 중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
Очи всех на Тя уповают, и Ты даеши им пищу во благовремении:
16 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
отверзаеши ты руку Твою и исполняеши всякое животно благоволения.
17 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
Праведен Господь во всех путех Своих и преподобен во всех делех Своих.
18 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
Близ Господь всем призывающым Его, всем призывающым Его во истине:
19 저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
волю боящихся Его сотворит, и молитву их услышит, и спасет я.
20 여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
Хранит Господь вся любящыя Его, и вся грешники потребит.
21 내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!
Хвалу Господню возглаголют уста моя: и да благословит всяка плоть имя святое Его в век и в век века.