< 시편 145 >
1 (다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
Dicsérő dal Dávidtól. Hadd magasztallak, Istenem, oh király, s hadd áldom nevedet mindörökké.
2 내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
Mindennap hadd áldalak téged, s dicsérem nevedet mindörökké.
3 여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, és kikutathatatlan az ő nagysága.
4 대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
Nemzedék nemzedéknek dicsőíti műveidet és hatalmas tetteidet hirdetik.
5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
Fenséges dicsőséged díszén és csodatetteid dolgain hadd gondolkodom el.
6 사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
S félelmes tetteid erejéről szóljanak, és nágyságodat hadd beszélem el.
7 저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
Nagy jóságod hírét ömleszszék, és igazságodon ujjongjanak.
8 여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
Kegyelmes és irgalmas az Örökkévaló, hosszantűrő és nagy szeretetű.
9 여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
Jóságos az Örökkévaló mindenekhez, és irgalma rajta van mind az ő művein.
10 여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
Magasztalnak téged, Örökkévaló, mind a műveid, és jámboraid áldanak téged.
11 저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
Királyságod dicsőségéről szólnak, és hatalmadat elmondják,
12 주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
hogy tudassák az ember fiaival hatalmas tetteit, és királysága díszének dicaőségét.
13 주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
Királyságod minden időknek királysága, és uralmad minden nemzedékben meg nemzedékben.
14 여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
Támogatja az Örökkévaló mind az elesőket, s fölegyenesíti mind a görnyedteket.
15 중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
Mindenek szemei hozzád reménykednek, s te megadod nekik eledelöket a maga idején.
16 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
Megnyitod kezedet és jóllakatsz minden élőt jóakarattal.
17 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
Igazságos az Örökkévaló mind az útjain és kegyes mind az ő művei iránt.
18 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
Közel van az Örökkévaló mind a szólítóihoz, mindazokhoz, kik igazán szólítják.
19 저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
Tisztelőinek akaratát megteszi s fohászukat hallja és megsegíti őket.
20 여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
Megőrzi az Örökkévaló mindazokat, a kik őt szeretik, de mind a gonoszokat megsemmisíti.
21 내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!
Az Örökkévaló dicséretét mondja el szájam, és áldja minden halandó szentséges nevét mindörökké!