< 시편 145 >

1 (다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
Ein Lobgesang Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen immer und ewig preisen!
2 내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
Tag für Tag will ich dich preisen und deinen Namen immer und ewig rühmen.
3 여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
Jahwe ist groß und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
4 대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
Ein Geschlecht rühme dem anderen deine Werke und verkündige deine gewaltigen Thaten.
5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
Von der Hoheit deiner majestätischen Herrlichkeit sollen sie reden; von deinen Wundern will ich sprechen.
6 사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
Von der Gewalt deiner furchtbaren Thaten sollen sie sagen, und deine großen Thaten, die will ich erzählen.
7 저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
Das Gedächtnis deiner großen Güte sollen sie ausströmen und über deine Gerechtigkeit jubeln.
8 여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
Gnädig und barmherzig ist Jahwe, langsam zum Zorn und von großer Gnade.
9 여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
Jahwe ist allen gütig, und sein Erbarmen erstreckt sich über alle seine Werke.
10 여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
Es sollen dich loben, Jahwe, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
11 저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie sagen und von deiner Gewalt reden,
12 주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
daß sie den Menschenkindern seine gewaltigen Thaten kund thun und die majestätische Hoheit seines Königtums.
13 주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeit, und deine Herrschaft währt durch alle Geschlechter. Wahrhaftig ist Jahwe in allen seinen Worten und gnädig in allen seinen Thaten.
14 여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
Jahwe stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
15 중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
Aller Augen warten auf dich, und du giebst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
Du thust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige mit Wohlgefallen.
17 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
Jahwe ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Thaten.
18 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
Jahwe ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
Er thut nach dem Willen derer, die ihn fürchten, und hört ihr Geschrei und hilft ihnen.
20 여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
Jahwe behütet alle, die ihn lieben, aber alle Gottlosen vertilgt er.
21 내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!
Mein Mund soll vom Ruhm Jahwes reden, und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewig!

< 시편 145 >