< 시편 144 >
1 (다윗의 시) 나의 반석 여호와를 찬송하리로다 저가 내 손을 가르쳐 싸우게 하시며 손가락을 가르쳐 치게 하시도다
A Psalm. Of David. Praise be to the God of my strength, teaching my hands the use of the sword, and my fingers the art of fighting:
2 여호와는 나의 인자시요, 나의 요새시요, 나의 산성이시요, 나를 건지는 자시요, 나의 방패시요, 나의 피난처시요, 내 백성을 내게 복종케 하시는 자시로다
He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.
3 여호와여, 사람이 무엇이관대 주께서 저를 알아주시며 인생이 무엇이관대 주께서 저를 생각하시나이까
Lord, what is man, that you keep him in mind? or the son of man that you take him into account?
4 사람은 헛것 같고 그의 날은 지나가는 그림자 같으니이다
Man is like a breath: his life is like a shade which is quickly gone.
5 여호와여, 주의 하늘을 드리우고 강림하시며 산들에 접촉하사 연기가 발하게 하소서
Come down, O Lord, from your heavens: at your touch let the mountains give out smoke.
6 번개를 번득이사 대적을 흩으시며 주의 살을 발하사 저희를 파하소서
With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
7 위에서부터 주의 손을 펴사 나를 큰 물과 이방인의 손에서 구하여 건지소서
Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men;
8 저희 입은 궤사를 말하며 그 오른손은 거짓의 오른손이니이다
In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
9 하나님이여, 내가 주께 새 노래로 노래하며 열줄 비파로 주를 찬양하리이다
I will make a new song to you, O God; I will make melody to you on an instrument of ten cords.
10 주는 왕들에게 구원을 베푸시는 자시요 종 다윗을 그 해하는 칼에서 구하시는 자시니이다
It is God who gives salvation to kings; and who kept his servant David from the wounding sword.
11 이방인의 손에서 나를 구하여 건지소서 저희 입은 궤사를 말하며 그 오른손은 거짓의 오른손이니이다
Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
12 우리 아들들은 어리다가 장성한 나무 같으며 우리 딸들은 궁전의 식양대로 아름답게 다듬은 모퉁이 돌과 같으며
Our sons are like tall young plants; and our daughters like the shining stones of a king's house;
13 우리의 곳간에는 백곡이 가득하며 우리의 양은 들에서 천천과 만만으로 번성하며
Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.
14 우리 수소는 무겁게 실었으며 또 우리를 침로하는 일이나 우리가 나아가 막는 일이 없으며 우리 거리에는 슬피 부르짖음이 없을진대
Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.
15 이러한 백성은 복이 있나니 여호와를 자기 하나님으로 삼는 백성은 복이 있도다
Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord.