< 시편 141 >

1 (다윗의 시) 여호와여, 제가 주를 불렀사오니 속히 내게 임하소서 내가 주께 부르짖을 때에 내 음성에 귀를 기울이소서
A psalm of David. Lord, I call to you: hasten, to me, attend to my voice, when I call to you.
2 나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 나의 손드는 것이 저녁 제사같이 되게 하소서
Let my prayer be presented as incense before you, and my uplifted hands as the evening meal-offering.
3 여호와여, 내 입 앞에 파숫군을 세우시고 내 입술의 문을 지키소서
Set, O Lord, a watch on my mouth, put a guard on the door of my lips.
4 내 마음이 악한 일에 기울어 죄악을 행하는 자와 함께 악을 행치 말게하시며 저희 진수를 먹지 말게 하소서
Incline not my heart to an evil matter, to busy myself in deeds of wickedness, in company with workers of evil: never may I partake of their dainties.
5 의인이 나를 칠지라도 은혜로 여기며 책망할지라도 머리의 기름같이 여겨서 내 머리가 이를 거절치 아니할지라 저희의 재난 중에라도 내가 항상 기도하리로다
A wound or reproof from a good person in kindness is oil which my head shall never refuse. In their misfortune my prayer is still with them.
6 저희의 관장들이 바위 곁에 내려 던지웠도다 내 말이 달므로 무리가 들으리로다
Abandoned they are to the hands of their judges: they shall learn that my words are true.
7 사람이 밭 갈아 흙을 부스러뜨림 같이 우리의 해골이 음부 문에 흩어졌도다 (Sheol h7585)
Like stones on a country road cleft and broken so lie our bones scattered for Death to devour. (Sheol h7585)
8 주 여호와여, 내 눈이 주께 향하며 내가 주께 피하오니 내 영혼을 빈궁한대로 버려두지 마옵소서
But my eyes are turned towards you, O Lord. Do not pour out my life, for in you I take refuge.
9 나를 지키사 저희가 나를 잡으려고 놓은 올무와 행악자의 함정에서 벗어나게 하옵소서
Keep me safe from the trap they have laid for me, from the snares of the workers of trouble.
10 악인은 자기 그물에 걸리게 하시고 나는 온전히 면하게 하소서
Into their own nets let wicked people fall; while I pass by in safety.

< 시편 141 >