< 시편 136 >
1 여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
2 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
3 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
4 홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
5 지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
6 땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
7 큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
8 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
9 달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
10 애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
11 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
12 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
13 홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
14 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
15 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
16 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
17 큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
18 유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
19 아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
20 바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
21 저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
22 곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
23 우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
24 우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
25 모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
26 하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.