< 시편 136 >

1 여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Bongani iNkosi ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
2 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.
3 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Bongani iNkosi yamakhosi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
4 홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Yona yodwa eyenza izimangaliso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
5 지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
eyenza amazulu ngokuhlakanipha, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
6 땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
eyendlala umhlaba phezu kwamanzi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
7 큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
eyenza izikhanyiso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
8 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
ilanga ukubusa emini, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
9 달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
10 애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Yona eyatshaya amaGibhithe kumazibulo awo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
11 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
yakhupha uIsrayeli phakathi kwabo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
12 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
ngesandla esilamandla langengalo eyeluliweyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
13 홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Yona eyehlukanisa uLwandle oluBomvu lwaba yiziqamu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
14 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
yenza uIsrayeli adabule phakathi kwalo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
15 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
kodwa yathintithela uFaro lebutho lakhe oLwandle oluBomvu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
16 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Yona eyakhokhela abantu bayo enkangala, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
17 큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Yona eyatshaya amakhosi amakhulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
18 유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
yabulala amakhosi adumileyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
19 아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
uSihoni inkosi yamaAmori, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
20 바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
loOgi inkosi yeBashani, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
21 저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
yanika ilizwe labo laba yilifa, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
22 곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
ilifa kuIsrayeli inceku yayo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
23 우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Eyasikhumbula ebuphansini bethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
24 우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
yasophula ezitheni zethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
25 모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Enika yonke inyama ukudla, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
26 하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Bongani uNkulunkulu wamazulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.

< 시편 136 >